Advertisements
Advertisements
Question
गद्याशं पठित्वा माध्यमभाषया सरलार्थ लिखत।
रदनिका: - | (सनिर्वेदं निःश्वस्य) जात! कुतोऽस्माकं सुवर्णव्यवहारः? तातस्य पुनरपि ऋद्ध्या सुवर्णशकटिकया क्रीडिष्यसि। (स्वगतम्) तद्यावद्विनोदयाम्येनम्। आर्यावसन्तसेनायाः समीपमुपसर्पिष्यामि। (उपसूत्य) आर्ये! प्रणमामि। |
वसन्तसेना: - | रदनिके! स्वागतं ते। कस्य पुनरयं दारकः? अनलङ्कृतशरीरोऽपि चन्द्रमुख आनन्दयति मम हदयम्। |
Translate
Solution 1
English:
Radanika - | (after sighing sadly), O boy, what association do we have with gold? If your father becomes rich again, then you will play with the golden cart. (to herself) Let me entertain him for some time. I shall approach Vasantasena. (Approaching) Madam, I bow (down to you). |
Vasantasena - | Welcome, Radanika. Well, whose son is he? This boy gladdens me by his moon-like face, despite being bereft of ornaments on his body. |
shaalaa.com
Solution 2
Marathi:
रदनिका - | (दु:खाने सुस्कारा टाकून), अरे मुला, आपला सोन्याशी काय संबंध आहे? जर तुझा वडील पुन्हा श्रीमंत झाला, तर तू सोन्याच्या गाडीसोबत खेळशील. (स्वतःशी) थोडा वेळ तरी मी त्याला आनंद द्यावा. मी वसंतसेनेकडे जाईन. (जवळ जात) महोदया, मी तुम्हाला वंदन करतो (नमन करतो). |
वसंतसेना - | स्वागत आहे, रदनिका. बरं, हा कुणाचा मुलगा आहे? या मुलाचा चंद्रासारखा चेहरा मला आनंदित करतो, त्याच्या शरीरावर दागिने नसतानाही. |
shaalaa.com
Solution 3
रदनिका - | (दुखी होकर आह भरते हुए), ओ लड़के, हमारा सोने से क्या संबंध है? अगर तुम्हारे पिता फिर से अमीर बन जाते हैं, तो तुम सोने की गाड़ी के साथ खेलोगे। (अपने आप से) चलो, मैं इसे थोड़ी देर के लिए बहलाती हूँ। मैं वसंतसेना के पास जाऊंगी। (पास जाते हुए) महोदया, मैं आपको (नमन) प्रणाम करती हूँ। |
वसन्तसेना - | स्वागत है, रदनिका। अच्छा, यह किसका बेटा है? इस लड़के का चंद्रमा जैसा चेहरा मुझे प्रसन्न करता है, भले ही उसके शरीर पर आभूषण न हों। |
shaalaa.com
Is there an error in this question or solution?