English

गद्यांशं पठित्वा सरलार्थ तिखत। शक्रः महत्तां भिक्षां याचे। कर्णः महत्तरां भिक्षां भवते प्रदास्ये। गोसहसरं ददामि। शक्रः गोसहस्रमिति ? मुहूर्तकं कषीरं पिबामि। नेच्छामि कर्ण, नेच्छामि। - Sanskrit - Composite [संस्कृत - संयुक्त (द्वितीय भाषा)]

Advertisements
Advertisements

Question

गद्यांशं पठित्वा सरलार्थ तिखत।

शक्रः महत्तरां भिक्षां याचे।
कर्णः महत्तरां भिक्षां भवते प्रदास्ये। गोसहस्त्रं ददामि।
शक्रः गोसहस्रमिति ? मुहूर्तकं क्षीरं पिबामि। नेच्छामि कर्ण, नेच्छामि।
कर्णः किं नेच्छति भवान्‌? अपर्याप्तं कनकं ददामि।
Translate

Solution 1

English:

Indra: I am going to ask for big alms!
Karna: I shall give big alms. I donate a thousand cows.
Indra: What, did you say a thousand cows ? I would drink milk for some time. O Karna, no, I do not want this. 
Karna: You do not wish this. Alright. I offer immense gold.
shaalaa.com

Solution 2

मराठी:

इद्र मी मोठी भिक्षा मागणार आहे.
कर्ण आपल्याला मी मोठी भिक्षा देईन. हजार गायी देतो.
इद्र काय, हजार गायी असे म्हणालास? थोडा काळ दूध पिईन. कर्णा, नको, मला हे नको.
कर्ण आपल्याला नको? मग अमर्याद सोने देतो.
shaalaa.com

Solution 3

हिन्दी:

इद्र मैं बड़ा दान मांगता हूँ।
कर्ण मैं आपको और भी बड़ा दान दूंगा। मैं एक हजार गायें दान करता हूँ।
इद्र एक हजार गायें? मैं तो कुछ समय के लिए दूध पी सकता हूँ। नहीं चाहता कर्ण, नहीं चाहता।
कर्ण क्या आप इसे नहीं चाहते? तो मैं अपार सोना दान करता हूँ।
shaalaa.com
  Is there an error in this question or solution?
2022-2023 (July) Official
Share
Notifications

Englishहिंदीमराठी


      Forgot password?
Use app×